After the summary showcase on Friday 14th October, we continue with the individual showcases of the Diversity and Inclusion theme: [All times are UK time]
Wednesday 26th October, 10:00 – 18:00
Individual Presentations and Performances
10:00 – 10:10 | JW2/hybrid | Welcome and introductions / schedule for the day |
10:10 – 10:40 | JW2 /hybrid | Prof Kate Sang: Blood work – managing problematic menstruation in the workplace https://www.eventbrite.co.uk/e/soss-research-festival-diversity-and-inclusion-showcase-presentations-1-tickets-441680005787 BSL Interpreted |
10:45 – 11:15 | JW2/hybrid | Dr Katerina Strani: Indylan project (Indigenous and minority languages & cultures) https://www.eventbrite.co.uk/e/soss-research-festival-diversity-and-inclusion-showcase-presentations-1-tickets-441680005787 BSL Interpreted |
Performances Register here: https://www.eventbrite.co.uk/e/soss-research-festival-diversity-and-inclusion-showcase-performances-tickets-441686635617 | ||
13:00 – 13:45 | Zero’s, Student Union | Dr Annelies Kusters, ‘The sign language myth’ BSL Interpreted |
14:00 – 14:45 | Zero’s, Student Union | Dr Lina Fadel ‘Become a sexy refugee in 5 easy steps!’ BSL Interpreted |
15:30 – 17:30 | Zero’s, Student Union | Dr Kerstin Pfeiffer, Jos Collins, Dr Neill Martin (University of Edinburgh) Galoshins workshop and performance |
Thursday 27th October 09:00 – 16:00
09:00 – 10:00 | Register here | Online Panel: ‘Conducting research in Psychology in non-WEIRD societies’ Chair: Dr Anna Sedda. Panellists: Dr Mioara Cristea, Dr Mercedes Sheen, Dr Avin Mirawdeli, Dr Cakil Agnew |
Register here for the afternoon sessions: https://www.eventbrite.co.uk/e/soss-research-festival-diversity-and-inclusion-showcase-presentations-2-tickets-441711760767 | ||
12:30 – 13:00 | MBG20 /hybrid | Dr Katharina Lefringhausen: ‘Shifting perspective: Majority Members’ Acculturation’ |
13:15 – 13:30 | MBG20 /hybrid | Amy Murray: ‘My angry vagina’ BSL performance on women’s rights and gender-based violence BSL Interpreted |
13:30 – 14:00 | MBG20 /hybrid | Prof Jemina Napier, Lucy Clark: ‘Justisigns2 project. Deaf women and gender-based violence’ BSL Interpreted |
14:00 – 14:30 | MBG20 /hybrid | Dr Annelies Kusters: ‘Deaf mobilities across international borders: Visualising intersectionality and translanguaging’ BSL Interpreted |
15:00-15:30 | MBG13 /hybrid | Dr Yuying Liu: ‘The transforming sociolinguistic profile of Chinese heritage language schools: A bottom-up, grassroots approach to social inclusion’ |
15:30-16:00 | MBG13 /hybrid | Dr Maryam Sholevar: Mind the Gap: the Impact of Gender on Inclusion and Financial Literacy. The case study of Ethiopia. |
Panels
Wed 23th November 11:00 – 12:00 UK time
Online Panel: “Research on interpreter-mediated communication in medical and police settings”
Chair: Dr Eloísa Monteoliva (HWU)
Panellists: Dr Natalia Rodríguez-Vicente (HWU/University of Essex), Dr Maria Gómez-Bedoya (UEA)
BSL Interpreted
Communication between service providers and service users in public sector settings is often shaped by context-specific needs, protocols, techniques, and frameworks that influence how linguistic and interactional dynamics unfold. When speakers involved in such interactions do not share a language and an interpreter is involved to facilitate mutual understanding, core aspects of communication dynamics are deeply altered, such as participation frameworks, power negotiations, management of turns, expression of emotions as well as the assertion of communicative rights. The three presentations in this panel explore how context-specific communicative dynamics unfold in police and mental health settings. Dr. Eloísa Monteoliva-García (HWU) will present the findings of her study (2017) on the stand-by mode of interpreting and the underlying negotiation of the interpreter’s role and her participation in authentic police interviews with suspects who have bilingual skills and switch between languages. Dr. Natalia Rodríguez-Vicente (HWU, University of Essex) will provide some insights about the application of interactional pragmatics notions to the study of interpreter-mediated interactions in a mental health context, drawing on the learning from her doctoral studies (2021). Dr. María Gómez-Bedoya (University of East Anglia) will explore how trainee interpreters deal with rapport-building features in interpreter-mediated police interviews with victims in the United Kingdom and Spain, presenting the findings from her PhD research (2022). Although the three studies are set in different contexts, they contribute complementary perspectives on a common line of inquiry: the challenges and opportunities involved in interpreters’ inter-linguistic and cultural mediation functions.
Register: https://zoom.us/meeting/register/tJAod-yrpz8vHNDm-qhWp9cO5B7EnNxx973R
After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the meeting.
Wed 23th November 13:00 – 14:00 UK time
Hybrid Panel: “Researching multilingual and multicultural communities”
BSL Interpreted
Chair: Dr Katerina Strani
Panellists: Dr Kerstin Pfeiffer, Dr Lina Fadel, Dr Robert Adam, Dr Yuying Liu
Register: https://zoom.us/meeting/register/tJ0qf-ChrzMiE9185efCPLnbEPNtRuv3npQM
After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the meeting.